He empezado a aprender alemán, gracias a la chica de Hamburgo que tengo viviendo en casa. Por otra parte, sigo aprendiendo inglés, con un chico de Gales que viene una vez por semana a ayudarme con el idioma. Y… ¡tengo un cacao tremendo! Por ejemplo, el otro día sabía que “Fira Barcelona” era “Messe Barcelona”, pero de pronto ¡no recordaba como se decía en castellano!
Una de las cosas más interesantes que he descubierto es que cuando hablo inglés, trato de “pensar”, no de “traducir”, y es tal mi empeño que en ocasiones apago el chip de español, y cuando quiero volver tengo que pararme (wait, let me think in spanish!) para recuperarlo. El ser humano puede ser bilingüe, trilingüe… pero, si estás hablando en un idioma, ¿puedes pensar en otro, sin traducir? O, es más aun: ¿tener lenguaje te permite pensar? ¿Podríamos pensar sin lenguaje?
El otro día imaginaba, que mientras recibo mi clase de alemán, me diera por pensar en tal idioma, y de pronto, al no conocer las palabras “idioma”, “castellano”, “traducir”, NO pudiera volver. No poder volver al chip de castellano. Mi mente atrapada en un idioma desconocido, sin poder volver, sin poder pensar ni casi expresarme. De pronto me convertiría en un bebé, tendría que aprender el idioma… lloraría sin parar (así hacen los bebés, tratando de expresar algo, al no tener palabras). Probablemente me meterían en un psiquiátrico, y quedaría allí hasta que un día aprendiera que yo tenía otro chip, el de castellano, y descubriera las palabras para “pensar” en cambiar el chip… Podría servir de base para un relato corto: ¡atrapado en una mente vacía!
P.D: El dibujo es de Jesús, un ex-compañero de trabajo, artista humano, pulsador de sentidos. Tiene un montón de dibujos fantásticos.
Tío, menudas preguntitas filosóficas, ya parlarem d´aixo…
Un besito wittgensteniano ; )
Pues sí, será perfecto hablar de estas cosas contigo… la filósofa más sensual del Mediterraneo 😉
otra cosilla…acabo de ver los dibujos de Jesús y ¡SON MUY BUENOS!