El dado del alcohol

By | 2015-02-12

Soju with label in Spanish!Si has tenido ocasión de cenar con coreanos sabrás que siempre quieren probar algún “juego de alcohol“. Piden soju, la bebida alcohólica nacional, casi más barata que el agua, y se inventan juegos para beber.

Hay todo tipo de juegos. Por ejemplo, adivinar el número (del 1 al 50) que viene escrito dentro de la tapa de la botella de soju. O enroscar parte del tapón y golpearlo con los dedos hasta que se rompa. Juegos con preguntas personales, o haciendo palmas, etc. Todo sea por acabar borrachos.

Esta afición a juegos para beber viene de lejos. En 1975 se descubrió en el estanque de Anapji en Gyeongju un dado de roble muy especial, el juryeonggu (주령구, 酒令具), literalmente “herramienta para ordenar el alcohol”. Se encontraron varios tamaños, que fueron usados durante la dinastia de Silla (57 A.C. – 935) por los reyes en sus fiestas.

dado de GyeongjuEl dado de Gyeongju tiene 14 lados, es técnicamente un cuboctaedro ligeramente modificado. Lo curioso es que la superficie de las 14 caras es igual, así que la probabilidad de que toque una es igual: 1 entre 14. En cada cara venía escrita una orden con caracteres chinos (hasta el siglo XV no se inventó el alfabeto coreano).

Hoy en día el dado se ha convertido en un souvenir imprescindible en Gyeongju, tanto en su versión con escritura coreana como china. En algunos casos las reglas se han actualizado, cambiando cantar alguna canción por dar besos.

Las reglas originales eran:

  • 금성작무(禁聲作舞): bailar sin música
  • 중인타비(衆人打鼻): los compañeros te pegan en la nariz
  • 음진대소(飮盡大笑): beber la copa totalmente y reír fuertemente
  • 삼잔일거(三盞一去): tres vasos de una vez
  • 유범공과(有犯空過): estarse quieto aunque los compañeros se abalancen
  • 자창자음(自唱自飮): beber y cantar solo
  • 곡비즉진(曲臂則盡): bebe de una vez cruzando brazos con otro
  • 농면공과(弄面孔過): aguantar a otros haciendo cosquillas en tu cara
  • 임의청가(任意請歌): ordenar a otro que cante una canción
  • 월경일곡(月鏡一曲): cantar la canción “Wolgyeong”
  • 공영시과(空詠詩過): recitar un poema
  • 양잔즉방(兩盞則放): vaciar dos vasos recibidos
  • 추물막방(醜物莫放): beber de un vaso sucio (otro coloca algo dentro de tu vaso)
  • 자창괴래만(自唱怪來晩): cantar “Goeraeman”

Así se divertían los reyes coreanos hace 15 siglos. Si tú también quieres probar a jugar, siempre puedes buscar imágenes en internet del típico recortable.

El mayor esplendor de la dinastía Silla queda plasmado en un simple dado. Y en todo Gyeongju, una ciudad llena de magia que he tenido la suerte de visitar 6 veces. Pero no me canso de visitarla.

2 thoughts on “El dado del alcohol

    1. Julio Post author

      El dado de la foto es mío, comprado allí.

Comments are closed.