2009 teas summary
Tuesday, February 23rd, 2010

Let’s list all the teas that I have steeped during 2009…

BLACK TEAS
- Ceylon with vanilla. Sri Lanka.
- Ceylon without caffeine. Sri Lanka.
- Darjeeling Margaret’s Hope. India.

OOLONG TEAS
- Taiwan Oolong (no name, was a gift). Taiwan.
- Pouchong. Taiwan.
- Tie Guan Jin. China.
- Dong Ding. Taiwan.

GREEN TEAS
- Long Ching. China.
- Gunpowder for Moorish tea. China. Alone and with mint.
- Sencha with apple. Japan.
- Sencha with Japanese lime. Japan.

WHITE TEAS
- Pai Mu Tan. China.
- Dragon buds. China.

PU-ERTH TEAS
- Imperial Pu-erth. China.

HERBS
- “Mint Splash” (berries, lemon, mint, citronella, chamomile…). Spain.

Pouchong Tea If I have to choose only one, perhaps Long Ching (strong “green” fragance) could be a good choice. It’s the best green I’ve ever tasted. But the thing is that I’m in love with oolongs, so I need some Tie Guan Jin (delicate aroma) and perhaps some Pouchong (acid fragrance) for hard days.

Barcelona Go Tournament report
Tuesday, February 23rd, 2010

Last weekend (February 20th-21st, 2010) 146 players enjoyed the 28th edition of the Barcelona Go tournament; including 80 players from Spain, 35 from France, 20 from Romania, 13 from Czech Republic, and more people from several European countries.

The venue was the maths faculty (FME) of the Catalonia Tech University (UPC), which kindly supported the tournament organization. 4 classrooms were arranged to held the tournament. Another room was used by Catalin Tanaru, Romanian 5 dan pro (from Nihon Kiin), who gave lectures and commented games. In another room, players could find the “Baduk Bar”, where all kind of snacks, Spanish “tapas” and drinks were served at cheap prices.

The winner of the tournament was DU Qing 7 dan, Chinese player located in London, who won 5 games out of 5 rounds, taking the 700 euro first prize. Second was Cornel BURZO 6 dan from Romania, with 4 wins, only losing against the winner. Third was Nikola MITIC 5 dan from Serbia. Our local baduk instructor, Lluis OH 6 dan finished 8th. Notice that only 3 Asians were in the Top 10, the rest of them were Europeans!

The first Spanish player was Oscar ANGUILA 4 dan, who finished 15th, only failing against LIU Yuanbo (Chinese 2 dan professional player). Oscar, current Spanish champion, spent 3 months studying baduk in Lee Kibong’s International Baduk Academy in Seoul. Special mention received the young DOBRANIS brothers from Romania, aged 5 and 7; the last one got 4 wins.

In my case, I got 3 out of 5, a quite satisfactory result.

Full results.

My pictures.

Local TV report.

Echoes from the past
Saturday, February 13th, 2010

[After some posts in Spanish explaining my feelings during my stay in Seoul, I’m returning to write in English]

Sometimes I like to see past pictures of people, before I met them. Before you discover the existence of a person, usually you have seen him/her at least a couple of times. I love seeing past Go tournaments pictures, and say “hey, now I know this person, but in that time I had no idea of who was him/her”.

What I never thought about is that somebody had pictures of me and later met me. Recently one of the people I met in Korea, Hwa-Seo (Hahn’s wife), sent me a link with pictures. Before I left Korea, I wrote down my name and email in a paper, and gave it to her. She told me my name rang a bell… now I know the probable reason. Among her picture collection, I found a picture of me and Jordi, 2 years ago, while organizing the 1st Alicante’s tournament!

That tournament was the “Korean Ambassador’s Cup”. Mr.Hahn was the originator of this tournament. Looks like Lluis Oh, or his wife Elena, took that picture and sent it to her. Amazing!

Más fotos de Seúl
Friday, February 12th, 2010

La señora del profesor Hahn me ha pasado varios links con fotos mías :-)

En la boda de Seulki, fotos de los novios, y de la gente de nuestra mesa: Fritiof, Sharif, Cho Mikyung 1p, Lee Hajin 3p y servidor

Tras la boda, mi despedida en casa del profesor Hahn

En la clase de Baduk English, con la gente de la clase, curioseando en la mesa de nivel avanzado, y con Seulki y novia.

Cenando tras la clase en un restaurante de fideos y empanadillas : con gente y más gente.

Boda final
Monday, February 8th, 2010

Mi último día en Seúl, en Corea del Sur, fue una boda. Por desgracia, olvidé la cámara, por lo que tendré que esperar a ver las fotos de otros.

La boda se celebró en un edificio específico para bodas, enorme, con ¡un ascensor específico para la novia! Más de 500 invitados, la mayoría jugadores de baduk, pues la boda era la de Seul-ki 7 dan, famoso jugador amateur, y su novia Seunghyon, famosa comentarista en baduk TV. La ceremonia tuvo lugar en un gran pabellón, con una tarima central, redonda, que iba girando. Con cámaras de vídeo por todos lados grabando los tensos rostros de los novios, proyectados en tres pantallas en cada pared. Con una pequeña orquesta clásica que añadía una deliciosa banda sonora. Como maestro de ceremonias, el profesor Hahn, que dio un largo discurso explicando la historia de amor entre los novios, que empezó en un congreso europeo. Y Hwan Inseong a un lado, como lector de los procedimientos de la boda.

Tras la ceremonia en si, empezó la comida, mientras algunos iban subiendo a la tarima a hacerse la foto de rigor con los novios. Mi comentario fue: - realmente debería buscarme una novia coreana, ¡sólo por la boda! Estuvimos todos con la lagrimilla en los ojos. Aunque las bodas coreanas tienen un fallo tremendo: son demasiado cortas. Hubo gente que se marchó sin haber llegado el postre. Y tras el postre, la mitad de mesas ya estaban vacías. Así que no hubo ninguna tertulia de sobremesa. Estos coreanos están demasiado ocupados… demasiado trabajadores.

Como si de una película de autor se tratara, casi todo lo que me pasó en Seúl durante mi estancia se resumía en aquella sala. Sentado en la mesa del profesor Hahn y su mujer, podía ver a muchas caras conocidas. Sentada a mi izquierda, Lee Hajin 3p, quien por desgracia ha olvidado su español, pero habla perfectamente inglés. A mi derecha, Cho Mikyung 1p, a quien ya conocía, y quien me estuvo contando su próxima estancia en Singapur, donde la han contratado para enseñar baduk. En una mesa cercana, varias chicas de la clase del profesor Hahn, incluyendo una con la que la mujer de Hahn pretendió emparejarme (¡lo lamentarás!, me dijo cuando le dije que no me interesaba). Un poco más allá, Diana 1p. En otra mesa, Lee Minjin 5p, que se sorprendió al verme; le deseé suerte para la semifinal del torneo Kuksu femenino. Incluso podía ver a lo lejos a Lee Changho 9p. Probablemente éramos los jugadores más flojos de la sala.

Tras la boda, el profesor Hahn nos invitó a su casa, en una ciudad satélite de Seúl. También había invitado a un profesional fuerte (no recuerdo el nombre), que nos apalizó con 5 piedras de hándicap. Mi mente ya estaba de viaje a Europa, y no pude centrarme en el juego. Pero la sensación que me queda es que llegué pensando que era flojo, y vuelvo pensando que soy flojísimo… eso si, con una cantidad nueva de conocimiento que tardaré meses en asimilar.

Mientras pensaba las cosas que me enamoran de Corea, de pronto, Hahn me sugirió una idea… ¿qué tal si hacemos un intercambio de casa durante el verano? ¡Yo a Seúl y ellos a Barcelona! :-)

¡¿Ajedrez en Seúl?!
Thursday, February 4th, 2010

Chess with Oh Chimin¿Y qué demonios hago yo jugando a ajedrez con Oh Chimin, 7 dan en baduk?

Pues resulta que hace unos días el jefe de la escuela a la que vamos a estudiar baduk descubrió por casual que yo sé jugar bastante a ajedrez (era uno de mis hobbies hasta que descubrí el Go). Así que de pronto, además de la gracia de ser un europeo entre coreanos, resulta que tengo un punto exótico extra por controlar ajedrez. Y a la que pueden me piden partida. Se me acumula la gente deseosa de jugar conmigo.

Eso si, puedo alardear de que, hasta hoy, sólo he tenido dos derrotas, ambas con negras: una con el ajedrecista más fuerte de la escuela y otra con Oh Chimin (que se ha picado mucho, hasta lograr ganarme una).

El tuerto en el mundo de los ciegos es el rey.

Tes, palacios y más libros
Monday, February 1st, 2010

Inside the teahouseDomingo de paseo. Mi idea principal era reventarme los riñones con té en las innumerables teterías de Insadong. La primera vez que estuve en Insadong me limité a la calle principal, que sólo tiene tiendecitas de porcelanas y otros souvenirs. Pero si te cuelas por los callejones, acabas en rincones de paraíso, donde por 6000 wons (3.75€) puedes pasar un buen rato tomando té y leyendo un libro de problemas de baduk, en un ambiente idílico. Además, compré unos cuantos tés: bamboo y crisantemo (baratos) y el oolong Da Hong Pao (difícil de encontrar); aunque me sorprendió el precio “demasiado” europeo (hasta 40€ por 100gr). Eso si, la variedad que encuentras en las tiendas especializadas es tremenda, a pesar de ser la peor época del año para comprar té (al menos para el té verde, que se recoge a final de primavera).

Main doorEl palacio a visitar era ChangDeokgung, el segundo más grande pero con un jardín secreto de gran extensión. Este palacio sólo se puede visitar con guía, no te permiten ir a tu aire; algo que descubrí después de comprar la entrada. Dicen que así se conserva mejor y los turistas entienden las cosas que ven. Pero la verdad es que la guía tampoco aportó mucho más que el folleto que nos dieron al principio. Curiosamente, en mi grupo había una pareja de españoles, los segundos que me encuentro en 24 días en Seúl. Esta vez no entablé conversación, y probablemente pensarían que nadie entendía español.

Tras hacer la ruta completa del palacio volví a Insadong, con parada para comer en un sitio que me dieron cerdo por pollo. Finalmente caminé unas cuantas calles hasta encontrar una librería que tenía marcada en el mapa (YPbooks), y por supuesto, compré algunos libros de baduk.

Libros de baduk
Sunday, January 31st, 2010

Mucha gente hace turismo “de supermercado”; en un país extranjero encuentras cosas curiosísimas en el super. Yo he hecho turismo de librería. Si eres jugador de Go, y estás por Seúl, cualquier tienda de libros se convierte en un imán, y te paseas entre estantes hasta encontrar el texto “바둑” (baduk). Es más, planificas visitas a las librerías, editoriales y lugares donde comprar libros de Go.

El viernes estuve en las oficinas de Oromedia, una de las editoriales estrella de libros de baduk, que últimamente está teniendo éxito con la publicación de libros en inglés y coreano: junto a cada diagrama se presenta el texto en ambos idiomas. Me atendió el mismísimo presidente de la editorial, y tras un té y una conversación informal pasamos al almacén, donde guarda todo tipo de libros. Le insistí varias veces en que no me importaba comprar también libros en coreano, siempre que fueran de problemas, pero el hombre sólo me sacaba libros en inglés. Tras negociar con él, me ofreció un 20% de descuento, y el poder enviármelos vía correos a Barcelona. Así que compré 20 libros, unos bowls y un juego de piedras de colores. 300 mil wons (190€), todo incluido.

Sin embargo ninguno de los libros era de tamaño de bolsillo. Así que para suplir esta ausencia al día siguiente asalté por segunda vez la librería Kyobo. Otros 20 libros aproximadamente volarán conmigo (entre los que compré en Kyobo, en YPbooks y los 4 que me han regalado), por un precio irrisorio, 65 mil wons (40€).

Estoy pensando en asaltar la tiendecita de la Hankuk Kiwon, pero ya voy demasiado cargado. ¡Maldito límite de 20Kg en la facturación del avión!

Camina por la derecha
Friday, January 29th, 2010

Walk right advertA finales del año pasado el gobierno coreano decidió lanzar una curiosa campaña publicitaria: “Camina por la derecha”. A pesar de que en Corea se conduce por la derecha, como en la mayoría de países del mundo, cuando caminan por la calle lo hacen por la izquierda. O mejor dicho, cuando se cruzan con alguien, lo hacen por la izquierda. Así que el Ministerio de Tierra, Transporte y Asuntos Marítimos ha decidido cambiarlo.

El metro está especialmente inundado de anuncios en carteles, pegatinas en las escaleras e incluso estúpidos vídeos que muestran gente equivocándose al cruzarse y tropezándose. Algunos lo consideran el mayor movimiento antijaponés de nuestros días, pues fueron los japoneses cuando invadieron Corea, hace 80 años, los que impusieron el estilo de cruzarse por la izquierda. A otros les da lo mismo y no se paran a pensar por donde ir, a pesar de que los estudios del Ministerio apuntan que los peatones pueden moverse hasta un 70% más rápido de esta forma (!!!).

Es fascinante que el gobierno coreano se preocupe de estas pequeñas cosas.

De fiesta con Diana
Thursday, January 28th, 2010

Welcoming SherifEsta semana un nuevo alumno, Sharif de California, ha llegado a Seúl. Como parece ser habitual, el amo de la escuela de baduk a la que vamos (amigo de Lee Kibong) nos ha invitado a todos a la deliciosa barbacoa coreana. Con una agradable incorporación de último momento, Diána Kőszegi 1p. Se ha acercado a la escuela, por primera vez, y tras jugar una partida conmigo (imaginad el resultado), nos hemos ido al restaurante.

El “president-teacher”, amigo de Lee Kibong, es muy gracioso, y a pesar de su falta de fluidez con el inglés, no nos paramos de reír durante toda la cena. Yo aproveché para charlar un rato con Dia, quien me estuvo contando como es la vida en Corea. Tras la cena, ella sugirió ir a tomar un poco más de soju a Gangnam. Por supuesto, aceptamos.

Enjoying kiwi+sojuEl tema del alcohol fue un mano a mano entre Dia y yo, con la ayuda del profesor, y ligeros sorbos del resto. Claramente fui el que más bebí, pues ella aprovechaba cualquier descuido mío para rellenarme el vaso. Como somos gente sana, ¡pedimos una ensalada de frutas para acompañar el soju! Volaron 2 jarras: una de soju con kiwi y otra con piña… y aparte pedimos varias botellas de soju extra. Muchas charlas divertidas y cosas curiosas, como el descubrir que alguien de la clase del profesor Hahn le había hablado de mí.

La mejor anécdota, la del nuevo joseki. Comparando de la fuerza de los amateurs y los pros, comenté que el año pasado en Enero en Londres le pregunté a Oh Chimin 7d sobre un joseki, y más tarde Lluís y yo encontramos una variante que no encajaba. En Febrero en Barcelona se la enseñamos a Oh Chimin, quien sólo dijo “el joseki aun no está acabado”. Más tarde, en Marzo, Mok Jinseok 9 dan pro estuvo en Barcelona, y nos mostró una serie de variantes muy interesantes. Así que eso demuestra el salto de fuerza. Diana entonces me preguntó sobre el joseki, y se lo mostré en mi PDA. Me pidió la PDA, echó una foto con su móvil, y le envió un mensaje al mismísimo Mok Jinseok comentándole el tema, y preguntándole por variantes del joseki. Al rato llegó su respuesta: “no tengo ni idea!“.